Queen Fan
Belépés
Felhasználónév:

Jelszó:
SúgóSúgó
Regisztráció
Elfelejtettem a jelszót
 
Menü
 
Vendégkönyv
 
Fórum
 
Linkek
 

Beszélgessünk
2462 hozzászólás
Utolsó hozzászólásokÚjabbak 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 KorábbiakLegelső hozzászólások
Idézet
2013.01.15. 23:13
DAVID

nagyon büszke vagyok ezekre a fordításokra, mert ha az ember így elképzeli miközben angolul énekli FM-vel a számot, egy gyöngyörű eddig valószínűleg nem ismert szerelmi csalódás története bontakozik ki az ember elött...

mindjárt jön még egy szám....

 

Idézet
2013.01.15. 23:08
DAVID

A FAT BOTTOMED GIRLS fordítását csak azért küldtem el mert én egy picit itt szöveghűbb lennék mint az itt található fordítás.

egész pontosan én egy két sort másképp értek benne. A jelzágloghitel meg az otthon vonatkozásában pl. az nem ő, hanem a nagypicsájú csajok, hiszen múlt az idő a szám közben (hiszen ők beturnézták az országot).

DE itt is van egy "szokásos" FM csavar...itt is van: 1. "bár ne szeretném így ezt a csajt!" majd a végén 2. "bár ne szeretném így ezt a srácot".

aki nem hiszi (én nem hittem, de interneten több helyen is ez az angol dalszöveg volt: her illteve him névmásokkal)

Viszont a Now i am here-t azt tegnap este kutakodtam nagyon érthetetlennek tűnik, de találtam rá egy "egyedi" - eddig még nem látott fordítást.

apróságokban tér el de szerintem fontos.

Beleírtam néhán zárójelest rész. pl. Down in the City just Hoople 'n' me, (gyerünk a városba csak Hoople és én) de ide írtam, hogy a Mott the Hoople zenekar (tagjaira) utal vagy csak egyszerűen a Hoople -állítólag- a szlengben 'iszákos pasit' jelent. De ez még a könnyebb rész...

A nehéz  rész amit még így nem láttam értelmezve itt kezdődik: " A thin moon beam...."  Elmesélem a story-t hogy érthető legyen...

Itt ha megfigyeljük ez egy történetet mesél el. A (talán kis)csávó összejött egy (talán idősebb) nővel, a kiscsávó a 'halvány' holdsugár a dohányfüstben, a nő meg egy erős szerelmi 'sugár' képében van jelen az égen, aki vadássza a szerlemet az égbolton... na most a férfi rájön hogy csak egy kaland volt a nő számára, és amikor rájön mondja a nőnek, hogy no problem, érti már a szitut, mondja a nőnek, hogy em kell, hogy lelkifurkája legyen (dont feel no pain) miközben sír, ...(persze csak az eső folyik az arcán-with rain running down my face) majd itt jön a bökkenő, nem a nő gyufája fényében ragyok az ég, hanem a 'matches' azt jelenti,képletesen mikor a napsugár hirtelen ráragyok valakire és azt visszatükrüzi (mint a hold pl), tehát a többi 'kaland' aki ugyanúgy felfénylik az égen, mint amikor ő 'új ember lett-i am a new man'- a szám elejéről. És amikor erre rájött (látja), ezeknek a visszatükröződéseknek a fényében látszanak a könnyek a szemében. NA, ezt fordítottam le mesterien.(természetesen) DE ő mindezek után nem bánja, mert annyira jó volt, (szerette a lányt) hogy nem fogja kitörölni akkor sem az emlékezetéből(i love to leave my memory with you)... már csak ácsorog itt-ott (now i am hier, think i ll stay arround) a szám végén...

Idézet
2013.01.15. 22:21
Botond

Szia Dávid!

Örülök hogy meggondoltad magad!

Az ilyen személyeskedések, sértegetések soha nem téged minősítenek, hanem azt, aki írta őket.

Hát akkor éljenek a nagyseggű lányok! \\\"\\\"

 

Idézet
2013.01.15. 22:13
DAVID

Sziasztok,

 

sértődöttségemben töröltem magam, fogtam a hitelkártyám és elmentem shoppingolni a párommal...

az IKEA-ba kajáltunk amikor megszólalt a FAT BOTTOM GIRLS és gondoltam (eszembe jutottál Botond) hogy ha már lefordítottam elküldöm.

De láttam amit írtatok, úgyhogy újra regisztráltam magam , köszönöm.

Az az igazság, hogy engem úgy neveltek, hogy ílyet sem írásban sem szóban nem tudnék senkinek sem mondani. Hát amikor ilyeneket írnak az emberek mindig azon gondolkodom hogy milyenek lehetnek a magán életükben, a való világban. Az én ismerőseim, barátaim között ez nem szokás, de kerek perec megmondják ha nem értenek velem - vagy egymással valamiben egyett...Na részermről ezt is lezártam.

És higgyétek el ezek a fordítások sok-sok év munkái. Mind le vannak fűzve, szedem őket elő és még háromszázszor átrágom őket. Rengeteg idő és odafigyelés, egyetlen céllal: megpróbálva(nem biztos hogy sikerül persze) objektív fordítást adni, hogy meg is értsük a számokat. Na mindjárt elküldöm az újakat.

u.i. nem szabad mindenkit elítélni, fölleg ilyen gyorsan. 33 évesen már eljutottam oda, hogy tudjam, hogy sokszor előfordul és elő is fog, hogy nincs igazam, vagy a másiknak van igaza...főlleg a személyes sértegetések nem vezetnek sehova...objektiv viták, beszélgetések, pedig konstruktívak lehetnek.

 

Idézet
2013.01.15. 21:06
Sandra

Kedves Freddie!

Egy fórum arra való, hogy beszélgessünk,  megosszuk a véleményünket, esetleg vitázzunk, stb. de tegyük mindezt kulturáltan, lehetőleg nem másokat megbántva. Mindenkinek joga van a saját véleményéhez, ez természetes, de ne úgy nyilvánítsuk ki, hogy ezzel másokat megalázzunk.

Kedves Dávid!

Semmiképp nem kéne "kiszállnod", a rajongók -köztük én is-  hálásak vagyunk a fordításokért és a jelenléted jót tesz a fórum közösségének, végre van élet újra a fórumban. 
Ja és az email címem már elküldtem:)

És végül mindkettőtöknek!

Kérlek titeket próbáljátok meg a békés egymás mellett élést, hiszen ez az egész méltatlan annak az emlékéhez, aki miatt létrejött ez a honlap és aki miatt mi mind itt vagyunk. Nem igaz?!

Köszönöm a megértéseteket!

Sandra / Queen Fan admin

 

 

Idézet
2013.01.15. 17:09
Botond

Dávid!

Eszedbe ne jusson lepattanni, nem kell mellre szívni az ilyen bunkó beszólásokat.

Jó hogy itt vagy, ez a \\\"Freddie\\\" csupán provokál, mindig minden oldalon vannak ilyenek, sz@rd le  és kész.

Nehogy már te tűnj el egy ilyen gyerekes idióta provokátor miatt!!!!

Idézet
2013.01.15. 16:21
david

Kedves Freddie

hát most nagyon elszomrodtam...

kiszállok...még lehet hogy a maradék 3 dalt elküldöm a Sandrának...ha megadja az E-Mailcímét.

Hát sziasztok...

bocsi ha bárkit megbántottam...

Idézet
2013.01.15. 14:12
Freddie

Atyaéééééggg!!!!Mi ez nagy egetrengető termelés?

Itt még a 'csapból'is Dávid folyik?

Vissza olvasgattam miféle okostóbiás,csudabogár vagy hogy is mondjam,vajon honnan, melyik fórumról lökték ide?

Drágáim! Higgyétek el,ez egy fanatikus BAROM,nem rajongó,meghibbant,kezeltetnie kellene magát a saját érdekében,minden bizonnyal!

 

Idézet
2013.01.15. 10:34
david

Ha valaki itt rendel figyeljen a következőkre.

Angol fontban kell fizetni. sok bank a Forintot elöször átkonvergálja EUR-ra és utánna Fontra, amire odaél elég húzós lesz.

PayPal -rendszeren lehet fizetni. mondanom sem kell hogy 1 hétig szenvedtem mire feladtam. (szar az egész, nincs magyar support,

és azt írja a honlap hogy valami forintot lehet csak feltölteni, ami elég hülyén hangzik, de azért nem kockáztatnám meg hogy a paypal váltogasson nekem

valmailyen árfolyamon több száz ezer huf-ot)

DE

fokozódik a helyzet, mer a honlapnak sincs telefonszáma...

viszont rábeszéltem a csávót, hogy adja meg a bankszámlaszámát a cégnek és így utalással is lehet fizetni....

javasolt nem forint számláról indítani Fontot, inkább EUR-ról (persze ha nincs valakinen fontszámlája - mint nekem se).

remélem nem csapnak be (elég megbízhatónak tűnnek, nem kamusok) csak el ne adják amíg odaér a pénz....

Idézet
2013.01.15. 10:27
david

ja,

 

és mázlim volt a rareandsigned.com oldallal, mert tegnapig volt az akció, és még épp meg tudtam rendelni.

Úgy látom alég sok mindent elvittek a honlapról.

Ma már mindennek felment az ára....

itthon ugye 1 misi a kép, én ennél jóval olcsóbban jutottam hozzá....és 10%-ot spóroltam.

de ha megjön, és tényleg olyan minta fényképen amit Email-ben kaptam, már rendelem is a következőt

mondjuk elég ütős még így is...de hát örülhetek hogy megszerezetem...

csak el ne vigyék a másik képet amit kinéztem....nagyon igzulok.

 

Idézet
2013.01.15. 10:22
david

Szia Sandra, oksa köszi.

te, lehet hogy nagyon hülye vagyok, de hol találom az E-Mail címedet?

Ha itt nem publikus és az enyémre küldesz egy sort, akkor tudni fogom.

Fordítottam még más számot is éjszaka, de már nem is emlékszem melyiket. azt is elküldöm.

köszi

Idézet
2013.01.14. 23:48
Sandra

Kedves Dávid!

Küldheted a képet, örömmel felteszem és csodálom majd.
Ugye olvastad a kérésem, hogy inkább az email címedről küldjél dalszövegeket, sok munkát megprórolnál nekem vele.

 

Idézet
2013.01.14. 22:09
david

na megcsináltam a Now i am here-t is.

Érdekes a Fat Bottomed Girls-t és ezt is mennyire másképp is lehet értelmezni, fordítani...

teljesen más dolgokat vélnek az emberek benne lefordítani, de az angol anyanyelvűek is azt írták a now i am here-ra, hogy nem teljesen értik...

Jaj, de unom hogy én mondjam meg a frankót a világnak

 

 

Idézet
2013.01.14. 21:24
david

na, kész a Fat Bottomed Girls - általam készítetett, elég egyszerű szöveg- fordítása.

Hosszas elemzés után  rájöttem, hogy FM a nagypicsájú csajora bukott!

na jó ez csak egy vicc volt persze de nem tudtam kihagyni

 

Idézet
2013.01.14. 17:36
david

Kedves Sandra,

tudatlanságom arra késztet, hogy ismét zavarjalak...

Küldhetnék neked-e képet amit be tudnál tűzni mondjuk az előző hozzászolásomba?

persze nem olyan fontos...

de ha igen, akkor hova is?

(nagyon nem értek a géphez...)

 

Köszi

Idézet
2013.01.14. 17:23
david

Sziasztok,

gondoltam eldicsekszem... a www.rareandsigned.com-tól (hát finoman szólva is nem volt egyszerű, pedig szoktam vásárolni külföldről-de segítek ha valakinek kell most már pikk-pakk megvan a know-how) megrendeltem egy csodás Bakelitlemezt, bekeretezve (gyöngyörű) 4 db  aláírással....gondoltam felteszem ide a fotót dehát olyan béna vagyok hogy nem sikerül fájlként csatolnom, de még bemásolnom se :(

Lehet hogy elküldöm a Sandrának az e-mail címére hátha nem haragszik meg és ide be tudja szúrni.

Egy barátnőmnek és egy üzleti partneremnek elküldtem a képet e-mailben, amit külön nekem küldtek a cégtől és mindekettőjüknek leesett az álla.

Nagyon jól néz ki, kiváncsi vagyok mikor érkezik meg, biztos pár hét....na pár hétig nincs alvás

Szóval kicsi országunkban most már van egy ereklye a QUEEN-től, amit én fogok őrizni...  és ez még csak a kezdet...ha megjön még rendelek mást is :)

+ ha jól megy a sorom (márpedig nincs okom panaszra) jövőre KOMOLY felvásárlásba fogok kezdeni.

ja és tudom hogy van fordítás a Nagyseggű Lányokról, de azért én is csinálok egyet, ha már a kedves botond-nak az a kedvenc száma...noha túl sok mondanivalója nincs a cím elég jól utal a lényegre. Persze a szám kibas****ot jó!

Itt a kép:

Idézet
2013.01.13. 02:01
Sandra

Kedves Dávid!

Köszönöm szépen a 4 új fordítást, már feltettem őket!

Szeretnélek megkérni, ha lehet, akkor ne az itteni levélküldővel küldd el őket, mert nem tudom miért, de telerakja HTML karakterekkel és elég nehézkes kikeresgetnem és írásjelekkel helyettesítenem. Esetleg a saját email címedről kéne, meglátjuk onnan hogy érkeznek meg.

Üdv,
Sandra / Queen Fan admin

ui. Nagyon, de nagyon jó érzés látni - olvasni a fórumozók hozzászólásait. Végre újra van élet a honlapon:)

Idézet
2013.01.12. 18:44
Botond

Szia Dávid!

Sose mentegetőzz, nem fogalmaztál semmit sem rosszul, a véleményedhez ugyanolyan jogod van, mint nekem a sajátomhoz. :)

Azért sokmindenben egyetértünk, pl. abban is, hogy a világ attól jó, ha sokszínű, én sem bírom a birka módra egyetértést. Ráadásul veled jó dumálni, nem támadásnak veszed a szavaimat. Végtére is, én nem akarom FM-t a trónról ledönteni, csak mellé szeretnék tenni még három embert.

Talán azért látom másképp kicsit, mert én Queen rajongónak tartom magam, és nem FM rajongónak, de a Queenben ő is ott van.

 

Idézet
2013.01.12. 17:56
david

Ja, és még annyit.

Azért igazad van. be kell látnom.

Kicsit ovatosabban kellett volna fogalmaznom. vagyis, na mindegy. Igazad van.

 

Idézet
2013.01.12. 17:50
david

Szia Botond,

ok.

szerintem azért nem állunk annyira távol. Én is úgy gondolom hogy tényleg minda 3 kolléga EGYEDÜLÁLLÓ tehetség volt. (nem csak tehetséges, hanem rendkívűli)

De viszont, hidd el, úgyanúgy mint FM, külön külön se ő se a 3 kolléga nem vitte volna sokra.

(Roger és Brian szolóalbuma nem tünt túl nagy sikernek amikor egyedül próbálkoztak, sőt még FM-é sem...)

JA. és el is várom hogy ne értsetek velem egyett. mert tényleg nem biztos hogy jól látok dolgokat. Utálnék egy olyan világban élni ahol mindenki

egyforma, még a vélemények is...

Én arra próbáltam célozni, hogy FM talán érzelmesebb volt és jobban bánt a szavakkal hogyan lehet univerzálisan velük megérinteni minden embert. És talán csak ebbena szempontban volt "jobb" a többi tagnál és a munka ezen részében vezette őket a helyesebb irányba, nem feltétlenül zeneileg.

 

 

Utolsó hozzászólásokÚjabbak 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 KorábbiakLegelső hozzászólások
 
Ezen a napon:04.24.
1978: Queen koncert, News Of The World turné, Franciaország, Pavillon De Paris, Párizs.
1979 : Queen koncert, Budokan, Tokyo, Japán.
1982 : Queen koncert, Hot Space turné, Groenoordhallen, Leiden, Hollandia. Egy arany és egy ezüst díjat is kaptak a Greatest Hits albumért, amit az NS vonatán adtak át nekik
 

 


Nyereményjáték! Nyerd meg az éjszakai arckrémet! További információkért és játék szabályért kattints! Nyereményjáték!    *****    A legfrissebb hírek Super Mario világából, plusz információk, tippek-trükkök, végigjátszások!    *****    Ha hagyod, hogy magával ragadjon a Mario Golf miliõje, akkor egy egyedi és életre szóló játékélménnyel leszel gazdagabb!    *****    A horoszkóp a lélek tükre, nagyon fontos idõnként megtudni, mit rejteget. Keress meg és nézzünk bele együtt. Várlak!    *****    Dryvit, hõszigetelés! Vállaljuk családi házak, lakások, nyaralók és egyéb épületek homlokzati szigetelését!    *****    rose-harbor.hungarianforum.com - rose-harbor.hungarianforum.com - rose-harbor.hungarianforum.com    *****    Vérfarkasok, boszorkányok, alakváltók, démonok, bukott angyalok és emberek. A világ oly' színes, de vajon békés is?    *****    Az emberek vakok, kiváltképp akkor, ha olyasmivel találkoznak, amit kényelmesebb nem észrevenni... - HUNGARIANFORUM    *****    Valahol Delaware államban létezik egy város, ahol a természetfeletti lények otthonra lelhetnek... Közéjük tartozol?    *****    Minden mágia megköveteli a maga árát... Ez az ár pedig néha túlságosan is nagy, hogy megfizessük - FRPG    *****    Why do all the monsters come out at night? - FRPG - Why do all the monsters come out at night? - FRPG - Aktív közösség    *****    Az oldal egy évvel ezelõtt költözött új otthonába, azóta pedig az élet csak pörög és pörög! - AKTÍV FÓRUMOS SZEREPJÁTÉK    *****    Vajon milyen lehet egy rejtélyekkel teli kisváros polgármesterének lenni? És mi történik, ha a bizalmasod árul el?    *****    A szörnyek miért csak éjjel bújnak elõ? Az ártatlan külsõ mögött is lapulhat valami rémes? - fórumos szerepjáték    *****    Ünnepeld a magyar költészet napját a Mesetárban! Boldog születésnapot, magyar vers!    *****    Amikor nem tudod mit tegyél és tanácstalan vagy akkor segít az asztrológia. Fordúlj hozzám, segítek. Csak kattints!    *****    Részletes személyiség és sors analízis + 3 éves elõrejelzés, majd idõkorlát nélkül felteheted a kérdéseidet. Nézz be!!!!    *****    A horoszkóp a lélek tükre, egyszer mindenkinek érdemes belenéznie. Ez csak intelligencia kérdése. Tedd meg Te is. Várlak    *****    Új kínálatunkban te is megtalálhatod legjobb eladó ingatlanok között a megfelelõt Debrecenben. Simonyi ingatlan Gportal    *****    Szeretnél egy jó receptet? Látogass el oldalamra, szeretettel várlak!